• 1.同传场合
  • 2.同传特点
  • 3.同传类型
  • 4.特色设备
  • 5.服务行业 & 案例

    同传场合

          同声传译已经广泛应用于当今的国际会议,是最节约时间成本的翻译形式。作为最具影响力的同声翻译公司之一,北京润文提供专业同声传译服务同声传译设备租赁便携式无线导览(同传)设备租赁服务,为各种形式的国际会议、大型研讨会提供整合同声传译解决方案。

    同传特点

          在采用同声传译的会议上,同声传译员在专门的同声翻译间内通过耳机收听发言人的声音,同时通过话筒将译文传到听众的耳机中,这个过程借助专业的同传设备完成;所以在会议中不仅需要同传译员的快速反应,同时也要求技术人员在会议前期的准备中对设备进行充分地调试。

    同传类型

          同声传译的表现形式包括无稿同传带稿同传视译和耳语传译

          ◇ 无稿同传针对演讲者发表即兴演讲的情况,这对同传译员的反应能力要求最高。带稿同传是指发言人朗读事先写好的演讲稿,同声传译员根据事先提供的演讲稿组织翻译。

          ◇ 带稿同传的难度在于演讲者通常不完全照稿宣读,而是不断自由发挥,且读稿和自由发挥之间没有任何提示信号。

          ◇ 视译是指同传译员拿着发言人的书面讲稿,一边听发言人的讲话,一边看着讲稿做口译;

          ◇ 耳语同传是指译员一边听取发言人的讲话,一边在与会代表耳边轻声翻译,这种方式主要用于只有少数人需要听取译文的情况。对于耳语翻译,北京润文创新性地提供简易同传设备解决方案,使客户以极低的成本实现同声传译的译语传播。

    特色设备

          北京润文翻译公司提供的的最新无线导览系统,只需一个发射机,若干个接收机就可以实现高质量的语音传输效果。这使得客户在花费极少的情况下,就可以极大地提升翻译的声音传输效果,让译者和听者都能轻松应对。

    服务行业 & 案例

          我公司的同传译员擅长国际商务、国际政治、法律、计算机、通讯、机械电子、石油化工、医药、生物化学、金融保险、经济管理、交通运输、铁路公路、建筑工程等领域,我们还多次为各国家领导人提供过多次同传服务。

 
在线咨询: 点击这里给我发消息
在线咨询: 点击这里给我发消息
全国咨询热线
400-050-1013